9 06 2023
What Are Sworn Translation Services And Why It’s Important?

Internet-based globalization helped businesses to expand their respective operations. On the other hand, the remote working style has slowly become the norm, especially after the recent pandemic days.
Internet-based globalization has also made it possible for bright minds to seek higher-quality education abroad or pursue high-paying career opportunities. People are also relocating to their dream destinations around the world in a bid to satiate their hunger for new experiences.
When one is planning to relocate to another nation for studies or work or when an organization has to expand into another nation then all pertinent documents need to be localized and translated by providers of sworn translation services.
What is the meaning of sworn translation?
The certified translation of legal documents in targeted languages is also known as sworn translation.
What types of documents should be translated/localized by sworn translation experts?
It is best to hire sworn translation experts when one needs to localize or translate –
- birth certificates
- academic records
- degrees
- statutes
- official documents
When should one hire sworn translation service providers?
It is best to hire a sworn translation agency when one needs to localize or translated documents that would be used in
- Courts of law
- At government offices
- Universities, etc.
Why it is worth paying the premium for sworn translation services?
Sworn translation entails premium rates. It is worth every penny one spends on this particular category of linguistic services since sworn translators have in-depth knowledge about the target language(s) and their respective dialect(s).
Furthermore, providers of sworn translation services in Mumbai or in any other location for that matter, ensure that the sworn translator(s) working on a project are familiar with the laws and legal terms that are used in the location where the sworn translated documents will be used.
Sworn translators also ensure that their work never breaches any of the ethical codes that organizations and government bodies follow in India and abroad.
Sworn translators maintain the highest quality in their work as without quality assurance, they and their clients can be subjected to charges of perjury, contempt of court, etc.
Sworn translators go through years of tedious training to get their sworn translator certification. Hence, it is apparent by now why it is worth paying the premium tariffs for sworn translation services in India or in any other location for that matter.
What is the importance of sworn translation services?
It is best to hire sworn translators associated with revered translation agencies when one has to translate sensitive documents or legal paperwork. Sworn translators are experts in the field. Furthermore, they are certified hence, they have the skills to handle the intricacies that entail a typical translation project where sensitive documents need to be localized or translated.
The localized and translated copies of sensitive content created by sworn translators are accepted and validated by government bodies and apex authorities. The reason is simple. Apex authorities and government bodies trust the level of accuracy that documents localized and translated by sworn translators entail.
Sworn translators are also experts in helping out people with their translation and localization needs in cases like –
- Localization and translation of visas
- Localization and translation of pertinent documents needed by an organization when it is branching out abroad
- Localization and translation of pertinent documents that a student would need when they are planning to go abroad for further education.
The success rate of documents translated and localized by sworn translators getting accepted is above 90%. Furthermore, sworn translators and providers of sworn translation services tend to deliver translated and localized content in the shortest possible time.
Need sworn translation services? Contact Shakti Enterprise
Shakti Enterprise is an ISO 9001:2015 certified and DIN EN 15308 translation-certified sworn translation agency that has been associated with the language service sector for more than three decades. The language service provider has a stellar track record, an impressive clientele and a pan-India presence. As a sworn translation agency, Shakti Enterprise also has a strong reputation overseas. For more details, please contact Shakti Enterprise.
How Do Subtitles Play An Important Role In The Entertainment Sector? Are website translation and website localization the same?
Comments are currently closed.