Translation Services Blog – Shakti Enterprise

Language Translation – Knowledge Center

Simultaneous Interpretation: A Service Delivered by Qualified Translators with Technical Expertise

Spread the love

Simultaneous interpretation is a specialized service provided by qualified interpreters using advanced technical equipment. In this process, the interpreter delivers the speaker’s message to the audience in real-time. This can be done either in a physical setting, using a translation booth with proper equipment, or through online platforms, known as Remote Simultaneous Interpretation (RSI).

What is Simultaneous Interpretation?

Simultaneous interpretation, often referred to as “simultaneous translation,” aims to translate a speaker’s message into another language almost at the same speed as the original speech, while maintaining its natural flow. It is commonly used during multinational meetings and conferences. The interpreter translates what the speaker says simultaneously as they speak.

Simultaneous interpretation involves three key actions:

  1. 1. The interpreter actively listens to the speaker and comprehends the entire message.
  2. 2. The interpreter quickly decides how and when to begin interpreting by analyzing the speaker’s message, taking into account the linguistic structures of both the source and target languages.
  3. 3. The interpreter accurately conveys the message into the target language.

Key Considerations in Simultaneous Interpretation

To better understand simultaneous interpretation, it’s helpful to consider the important factors from two perspectives:

1. Professional Presence and Communication:

For effective communication with your target market, clients, or when introducing your company, the following are essential:

  • A professional approach
  • Adherence to a code of conduct
  • The ability to take initiative, such as adapting idioms, proverbs, and cultural nuances appropriately
  • Knowledge of the relevant market

2. Execution of Simultaneous Interpretation:

Key factors to consider during the interpretation process include:

  • Conveying the Meaning: The interpreter should begin interpreting within 3 seconds of the speaker and ensure accurate transfer of essential information, numbers, and expressions, while preserving the overall meaning.
  • Voice and Breath Control: The interpreter’s tone should not be dull or distracting for the audience.
  • Effective Use of Equipment: Proper handling of interpretation equipment is crucial.
  • Preparation: The interpreter should familiarize themselves with the speakers’ names, qualifications, and accents, prepare a glossary, and review any available materials in advance.
  • Time Management: The interpreter must develop strong time management skills, as they need to interpret continuously in real-time.

Roles and Responsibilities of a Simultaneous Interpreter

Simultaneous interpreters play a vital role in international meetings and events. Their responsibilities include:

  • Accurately and completely conveying the speaker’s message to the audience, without altering the context or meaning.
  • Ensuring the precision of the interpretation.
  • Being thoroughly prepared for the assignment.
  • Accurately conveying cultural elements in both the source and target languages.
  • Understanding their role as impartial translators, focusing solely on conveying information, without representing or defending any party involved.

Conclusion

Simultaneous interpretation services are a vital tool for bridging language gaps in an increasingly connected world. By facilitating real-time multilingual communication, these services ensure that ideas, negotiations, and collaborations can proceed without delay, making them indispensable in global business, diplomacy, healthcare, and beyond.

, ,

Comments are currently closed.